2023-02-07
Books on Iraq / イラク関連の本紹介 (8)
Voice of children / 子供たちの声
”We are now in Iraq" (Kodansha) is a book published in June 2003, a few month after the war in Iraq started. The author is Charlotte Aldebron, a girl who was 12 years old at that time, living in Maine. Her mother is a lawyer and she had lived in Africa and Haiti.
This book contains an abridged translation of her speech "What About the Iraqi Children?" given in February 2003 at a peace rally in Maine, with photos by a photo-journalist Mr. Takashi Morizumi.
The idea of an "I" message was to make the other person understand how bad his or her actions made you feel, so that the person would sympathize with you and stop it. Now I am going to give you an "I" message. Only it’s going to be a "We" message. (as quoted from her speech transcription)
Her passion to protest war by overlapping herself with the children in Iraq, and the pictures of beautiful children in Iraq. It is not only about the Iraq war; her message is much more resonating than actions that appeal to arms. I would rather that you pick up and read this book.
『私たちはいま、イラクにいます』(講談社)は、イラク戦争の開戦後、6月に発行された本です。 著者はシャーロット・アルデブロンという12歳のアメリカのメーン州に住む少女。母親が弁護士をしており、アフリカや中米のハイチに移り住んだ経験を持ちます。
この本は、この少女が2003年2月に地元の教会で行われた平和集会で行ったスピーチ"What About the Iraqi Children?"の抄訳で、フォトジャーナリストである森住卓氏の写真とともに綴られています。
いま私は、どう感じているかを伝えたいと思います。 ただし、〝私〟ではなく、〝私たち〟として。
彼女が、イラクの子供たちに自分を重ね合わせて非戦を訴える思いと、森住さんが撮ったイラクの美しい子供たちの写真。イラク戦争に限らず、武力に訴える大人たちと比べて、ずっと〝おとな〟だなあと思わずにはいられませんでした。 短い本なので、実際に手に取って読んでみて頂ければと思います。